Vol.27
生の享楽〜スペインの人の暮らしぶり
〜パコ・デ・ルシアに捧ぐ




私が、巨匠パコ・デ・ルシア(スペインが誇るギタリスト)の音を初めて聞いた頃スペイン人の生き方の本質に触れたことがあった。

「何で働くの?」
「何言ってるの。働くのは人生を楽しむためでしょうに・・・・。おかしな人。」

「働くのは人生楽しむため」と、誰もが口をそろえて言うスペイン人。
その楽しみの一番は、なんと言っても夜。だから、夜にそなえてシェスタ(昼寝)をするといっても過言ではないかもしれない。
夕方五時頃、店が再び開く頃、そろそろ人影が増えてくる。

「今日は、パセオ(散歩)を楽しんでいる人が多いね。」
「?、・・・」
「一緒に歩かない?」
「いいわよ。」
「喉が渇いた。」

そうと決まれば、アペリチフ(食欲増進のための食前酒)タイム。
夏は、屋外のテラッサに限る。

シェスタからのお目覚めは、スペインの特産、ヴァレンシア・オレンジの絞りたてジュースと、シェリーをシェイクした、冷えた「アンダルーサ」。
きりっとしたコクのある味わいは、私のアイ・オープナーだった。
さっ、目が覚めたところで、その後のメニューは、レストラン、バー、街の広場、クラブと、その日の気分次第。
驚いたことに・・老若男女、乳母車の子供まで、真夜中の町を満喫している。
今日のメインは、競馬。夜の11時のレース開始に、郊外の競馬場は人の山。
中には、食べる所も呑む所も踊る所もある。だから楽しみ方は人それぞれだ。賭けに専念する人もいれば、呑みながらおしゃべりに夢中の人もいる。
浮世の語らいに本腰を入れている人もいる。
勿論私は、賭け。夜風が心地よく、照明に照らし出される馬たちは、一段と輝いて見えた・・・・。

で、結局負けた。一文無しだ・・・。でも、賭けで負けた人のために、市内まで行く無料のバスがあった。粋なはからいとは、このことを言うのだろう。
これで帰れる。助かった。憂鬱なバスの中かと思いきや、「負けたから飲み明かそう」と大騒ぎである。
いきなり気分はハイになる。回りで飛び交う早口の、人懐っこいスペイン語の響きのせいか、「オラ・・」と気さくな挨拶のおかげか、心はスキップ気分。
闇夜に不似合いな、素っ頓狂で陽気なお祭りバス・・・・。突如弾き出したギタリストが、パコ・デ・ルシアであるなんて誰も気付こうはずもない・・・・。
暖色の都市マドリッドの夜のフェスタ(祭り)はまだまだ続く・・・。

翌日は、気まぐれにも、南の古都セビリアに足を伸ばしてみる。 
とにかく、暑い。真夏には、夜は四十度を軽く越える暑さだ。外に出ていてもボーっとしてくるだけだ。
「どうする?」
連れ合いに尋ねてみた。
「そうねぇ。いいとこ連れてってあげる。」
「?、・・・」
不承不承に行った先。四方を石壁に囲まれてひんやりとした空気が流れ、吹き抜けの高い天井は青空だ。
「ここは、何?・・・」
「patio」

連れ合いの言葉によると、パティオとは、中庭。
古来からの涼み処だそうだ。なかなか快適である。日差しがあまりに強いときには、薄明かりが差し込む日よけで、天井を覆う。涼しさと陽光の両方を楽しめる。
屋外としても屋内としても両方使える贅沢な空間だ。
「アンダルシアのパティオはもっといいよ。」
「へぇー」
「花が咲き乱れて、色鮮やかな壁面を飾っている。それに、時には、小さな噴水があってね、それに・・・・。」
饒舌な口を、私の吐息でふさいだ・・・・。

心地よいパティオで、暑い午後をやり過ごしたあとは、やはり夕暮れのパセオ。
サンタ・クルス街(十一世紀〜十五世紀、セビリアがイスラムの都市であった頃、裕福なユダヤ商人が暮らしていた。当時の姿を残す街は美しい。)
を、ぷらぷら歩いていると、フラメンコショーのタブラオの前で、カンテ(歌)とギターの練習をしている。おそらく出番前なのだろう。軽く喉を鳴らすカンタオール(歌い手)のその声は、朗々として思わず聞きほれる。 
向こうのほうの広場では、弾き語りの青年が、情緒たっぷりにセビリアーナを得意げに歌っている・・・・。
「すわろうか?」
「うん。」
広場にテーブルを並べたカフェに座って、街角に流れる哀愁の調べに耳を傾ける。

と、女の子がやって来た。ジャスミンの花を束ねた髪飾りを差し出した。心得たもので、私(カップルの男の方)に差し出してくれる。小銭と交換に受け取ると、濃密な甘い香りがふわりと漂った。その甘い香りごと彼女にあげた。
おもわず「オーレ」。
アナ(彼女の名)は、小躍りして、私を呼吸困難にした。

部屋に戻って、一段高いベッドに横になると、明日の日の出をそのままの体勢で見られると確信して・・・ふと思い出した。
そう言えば、アナの喜色満面の笑顔は、昔バルセロナで見たお日さまの顔の絵にそっくりなのだった。

「オーレ」。

パコの繊細な音の原点は、「生への享楽」だ。

高谷秀司(たかたに・ひでし)
1956年、大坂生まれ。音楽家、ギタリスト。幅広いジャンルで活躍。人間国宝・山本邦山師らとのユニット「大吟醸」、ギター・デュオ「G2us」でコンサート、CDリリース。最新作は童謡をテーマにしたCD『ふるさと』。2010年6月から約1ヶ月間、オーストラリアから招かれ楽旅した。
www.takatani.com

JAZZ TOKYO
WEB shoppingJT

FIVE by FIVE 注目の新譜

NEW5.06 '13

FIVE by FIVE
#983『藤井郷子 Satoko Fujii New Trio/Spring Storm』(Libra Records=ボンバ) 悠 雅彦/ #984『ドヴォルザーク&ブルッフ:ヴァイオリン協奏曲集/ユリア・フィッシャー』(デッカ=ユニバーサル)大木正純/ #985 『ギラ・ジルカ & 矢幅歩 SOLO-DUO/Breathing ...』(Jump World=Boundee)望月由美/ #986『Michael Reis/Hidden Meaning』(Double Moon)伏谷佳代/ #987 『奥平真吾 THE FORCE/Live At PIT INN〜I didn't know what time it was』(ピットインミュージック)望月由美/ #988『Alex Cline/For People in Sorrow』(Cryptogramophone)稲岡邦弥/ #989『キース・ジャレット|ゲイリー・ピーコック|ジャック・ディジョネット/サムホエア』(ECM=ユニバーサル)稲岡邦弥

COLUMN
巻頭エッセイ:丘山万里子:カデンツァVol.58「京都での朝の勤行」丘山万里子/ 連載フォト・エッセイ:音の見える風景Chapter27「竹内 直」望月由美/ 撮っておきの音楽家たち #61デュオ・アマル(ピアノ・デュオ)/ #62「ピエタリ・インキネン」(指揮者)林 喜代種/ カンザス・シティの人と音楽#36(EXTRA)「東洋と西洋のミックスした国マカオで出会った音楽」竹村洋子/ ニセコロッシ・コンサート・ツアー19(Niseko-Rossy Pi-Pikoe) / 及川公生の聴きどころチェック #162『小山太郎/ビート・ザ・ブルース』(M&I/ポニーキャニオン)/ #163『塩谷 哲/アロー・オブ・タイム』(ビクターエンタテインメント)

CONCERT/LIVE REPORT
#512「東京フィルハーモニー交響楽団第76回東京オペラシティ定期シリーズ/ミハイル・プレトニョフ/小川典子」伏谷佳代/ #513「マリア・ジョアン・ピリス&アントニオ・メネセス デュオ・リサイタル」伏谷佳代/ #514「エスペランサ・スポルディング〜ラジオ・ミュージック・ソサイエティ」神野秀雄/ #515「黒沼ユリ子 ゴールデン・アニバーサリー.コンサート」西松朝男/ #516 エグベルト・ジスモンチ & アレシャンドレ・ジスモンチ「ギターデュオ、ピアノソロ」神野秀雄/ #517「航プレゼンツKarl2000日本デビュー・ツアー」伏谷佳代/ #518「ブリュッヘン・プロジェクトT・U・V/フランス・ブリュッヘン&18世紀オーケストラ」伏谷佳代/ #519「ブリュッヘン・プロジェクト〜18世紀オーケストラ&新日本フィル 第2回」佐伯ふみ/ #520「上原ひろみ〜ソロBlue Note Tokyo' s 25th Anniversary Year Special Program」悠 雅彦/ #521「ポール・モチアン・トリビュート・コンサート」スティーヴ・バップ #522「第63回 藤井昭子〜地歌 Live」

Copyright (C) 2004-2013 JAZZTOKYO.
ALL RIGHTS RESERVED.